copmud.pages.dev









Lär sig isländska barn danska

Den skandinaviska historien rymmer maktkamper samt konflikt, unioner samt unionsuppbrott, lillebrorskomplex samt storebrorsfasoner … dock detta finns flera likheter mellan grannländerna, samt språken bidrar mot samhörigheten. inom dygn arbetar flera svenskar inom Norge, samt Öresundsbron besitter knutit land samt land närmare varandra.

De tre skandinaviska språken talas från ovan 20 miljoner personer.

samt detta gemensamma ursprunget samt utvecklingen på grund av svenska, norska samt danska utför för att dem flesta skandinaver förstår varandra utan för att äga studerat grannspråken.

Danskan samt norskan existerar maximalt lika. Tydligare skillnader finns mellan dem samt svenska. dock även svenskan delar många från ordförrådet tillsammans sina grannar.

ett svensk läsare förstår direkt ungefär 75 andel från orden inom ett dansk alternativt norsk text.

Varför existerar språken därför lika?

Allt började tillsammans vilket oss inom dygn kallar urnordiska.

Detta innebär att dansk-, norsk- och svensktalande kan tala med varandra på det egna språket

på grund av 1500 tid sedan talade dem flesta inom Skandinavien detta gemensamma tungomål. vid 800-talet började urnordiskan för att delas upp inom numeriskt värde grenar: östnordiska samt västnordiska. Östnordiskan blev mot svenska samt danska. Ur västnordiskan uppkom norskan.

En samnordisk undervisningsplattform som ger lärare och elever stöd i att arbeta med danska, norska och svenska, både i grundskolan och på gymnasiet

detta plats dock enstaka många långsam utveckling.

Längre fram lånade dem skandinaviska språken ofta in identisk mening ifrån andra tungomål. vid sålunda vis blev dem fortsatt lika.

Likt samt olikt

Några tydliga skillnader mot svenskan existerar för att norska samt danska använder bokstäverna æ och ø för ä samt ö, oftast kk inom stället på grund av ck, och ks istället till x.

Men hur skiljer man då vid danska samt norska?

inom anförande brukar detta ej existera svårt, eftersom uttalet från språken existerar således olikt. inom text existerar detta svårare. Likheten mellan norska samt danska inom text beror vid för att länderna beneath flera sekel, fram mot 1814 fanns inom union.

Danska har använts i kommunikation mellan länderna och många historiska dokument är skrivna på danska

Danska plats då gemensamt skriftspråk. dock vid 1800-talet ville norrmännen producera en eget skriftspråk. Några ville utgå ifrån danskan samt andra ville förbättra en helnorskt skriftspråk. Resultatet blev bokmål respektive nynorsk. ett massiv majoritet från dagens norrmän skriver vid bokmål.

Några tumregler på grund av för att skilja vid danska samt norska inom skrift:

Finns detta många æ i texten existerar den troligen dansk.
indikator vid norska är ei (som inom vei = väg), au (som inom sau = får), øy (som inom øye).
Norskan äger nästan alltid p, t, k, var danskan har b, d, g.

Eftersom Färöarna och Grönland är en del av det danska riket, lär man sig där danska som första främmande språk

mot exempel: gap, föda, rik (no, sv). Gab, mad, rig (da).

ur Grannspråk – Lektionsförslag inom danska samt norska

Norrmän tillsammans koll

Skandinaver äger enklare för att förstå texter än anförande vid grannspråken. Svenskar, norrmän samt danskar förstår dock varandra olika utmärkt. Norrmän existerar ”bäst inom klassen”. detta beror delvis vid för att norskan existerar lik danskan inom skriftspråk samt ordförråd, samt svenskan inom uttal.

”Norska existerar danska tydlig vid svenska” besitter enstaka språkkännare formulerat det.

Svårast besitter svenskar samt danskar för att förstå varandras anförande. Danskarna reducerar mot modell enstaka sektion ljud; drar ihop orden.

Danska, norska och svenska är grannspråk (da

Även en speciell uttal från vissa vokaler är kapabel förvirra svenskar.

Nordisk språkpolitik

Nordisk språkpolitik siktar vid för att varenda nordbor bör behärska kommunicera tillsammans varandra, helst vid en skandinaviskt språk.

Enligt den svenska läroplanen bör varenda studenter erhålla utbildning inom nordiska tungomål.

identisk sak gäller inom land samt Norge.


  • lär sig isländska  ungar danska

  • dock undersökning tyder vid för att den skandinaviska språkförståelsen försämrats beneath senare år.

    Se upp på grund av falska vänner

    Du får många kostnadsfri ifall ni är kapabel svenska samt önskar förstå norska alternativt danska. dock detta finns fallgropar. Falska vänner kallas mening likt låter lika, dock betyder olika saker vid olika tungomål.

    Många islänningar har dessutom studerat i Danmark och gör det fortfarande

    en modell existerar termen bygd, liksom vid både norska samt danska betyder tätort. denna plats finns enstaka inventering ovan fler falska vänner.

    I nästa fraser ser ni hur lika dem skandinaviska språken är:

    Jag bor vid landet/i staden. (svenska)
    Jeg bor vid landet/i byen. (danska)
    Jeg bor vid landet/i byen.

    Eftersom Färöarna och Grönland är en del av det danska riket, lär man sig där danska som första främmande språk

    (bokmål)
    Eg box vid landet/i byen. (nynorsk)

    Jag önskar gärna känna till mera angående länderna samt språken inom Norden. (sv)
    Jeg vil gerne vide mere ifall landene samt sprogene inom Norden. (da)
    Jeg vil gjerne vite mer angående nation og tungomål inom Norden. (bokmål)
    Eg vil gjerne känna till meir angående nation og tungomål inom Norden.

    (nynorsk)

    Ur Grannspråk – Lektionsförslag inom danska samt norska

    Visste ni för att …

    • Danska småbarn besitter svårt för att förstå danska. undersökning visar för att danska 8–15 månaders bebisar förstår färre mening än unge tillsammans andra modersmål.
    • I Norden talas tungomål ifrån tre olika språkfamiljer: den nordgermanska (danska, färöiska, isländska, norska, svenska), uraliska (finska, samiska) samt eskimåiska-aleutiska (grönländska).
    • Forskning äger demonstrerat för att dem tusen vanligaste orden inom danska, norska samt svenska existerar desamma.
    • Tittar man vid kurera Norden existerar färingarna allra bäst vid för att förstå andra nordbors tungomål.

      dem träffar mot samt tillsammans med norrmännen. Svenskar existerar däremot oftast sämre än grannfolken.

    Text: Anna Sandelin, 2013-03-25

    Anna Sandelin existerar frilansjournalist samt tycker för att land genast borde importera vissa mening ifrån grannländerna; mot modell norskans stresskoffert inom stället till svenskans portfölj.

    Källor
    Snacka skandinaviska, Birgitta Lindgren samt Anita Havaas, Prodicta, 2012
    Språken – Norden special, specialnummer från undersökning & Framsteg, nr 1, 2012
    Nordens tungomål tillsammans rötter samt fötter, Nordiska Ministerrådet, 2004
    Nordiska rådet
    Språkrådet

    Länkar

    Nordens tungomål tillsammans med rötter samt fötter, Nordiska Ministerrådet, 2004 (pdf)
    De nordiska språken, Nordiska rådet samt Nordiska ministerrådet
    Norden inom skolen
    Nordiska tungomål, Institutet på grund av tungomål samt folkminnen
    Grannspråk: ifall nordiska tungomål, Skolverket

    Danska
    Dansk her og idag (nybörjarkurs)
    DR – Public service

    Finlandssvenska
    Finland Swedish Online (nybörjarkurs)
    Svenska talas även inom Finland

    Isländska
    Icelandic Online (nybörjarkurs)
    Islex (flerspråkig lexikon mellan moderna isländska samt danska, norska (bokmål samt nynorsk), svenska, färöiska samt finska)

    Norska
    Norvegian on the web (nybörjarkurs)
    Dialekter inom Norge
    Norska språkrådet
    NRK – Public service